الفيديو 07: توضيح القواعد والمفردات المُستخدمة

 
Hello again! = مرحباً مجدداً!
 
 

 

ربما ليس بقدر الدول الإسكندنافية، لكن في ألمانيا أيضاً يستخدم الشبابُ العديد من الكلمات الإنكليزية.

 

 

Es ist mal wieder Zeit für die Bundesländer und heute geht es um das Saarland. =
إنهُ مجدداً وقتُ الحديثِ عن المقاطعات الفيدرالية، واليومَ سنتحدثُ عن Saarland.
 

Zeit = وقت
heute = اليوم

Das Saarland ist das kleinste Flächenland Deutschlands. = Saarland  هي المقاطعة الألمانية ذات المساحة الأصغر.
 

klein = صغير
das kleinste = الأصغر
 

 

Flächenland هي كلمة مركبة من Fläche و Land. الكلمة Fläche تعني سطح / مسطح / امتداد، والكلمة Land تعني عادةً بلد، ولكن هنا تعني مقاطعة فيدرالية. كما ستوضحُ الفتاتان، نقصد بـ Flächenländer المقاطعات الفيدرالية ذات الإمتداد، أي الغير مكونة من مجرد مدينة. ذكرنا سابقاً أنه يوجد ثلاثُ مقاطعاتٍ مكونةٌ كلٌ منها فقط من مدينةٍ بذاتها، هي Berlin، Hamburg، و Bremen.

 


Was meinst du mit Flächenland? = ماذا تقصدينَ بمقاطعةٍ ذات امتداد؟
 

meinen - du meinst = أنت تقصد - يقصد
was = ماذا

 

 

قاعدة: نفس الوضع عند استخدام الاسماء الإستفهامية، إذ يتأخرُ الفعلُ عن الفاعل، فنقول في الحالةِ العادية Du meinst es ist ein Flächenland، ولكن نسألُ بقولنا Was meinst du mit Flächenland?.

 

 

Naja, es gibt ja 3 Städte in Deutschland, die eigene Bundesländer sind. =

 

حسناً، توجد ثلاثُ مدنٍ في ألمانيا تشكلُ كلٌ منها مقاطعةً بذاتها.

 

Stadt - Städte = مدن - مدينة
es gibt = يوجد
eigene = بذاته

Ich weiß! Berlin, Hamburg und Bremen. أعلمُ ذلك! Berlin، Hamburg، و Bremen.
 

 


wissen - ich weiß = أنا أعلم - يعلم

 

 

Genau. Normalerweise gehören zu einem Bundesland aber immer mehrere Städte. =

 

تماماً. في العادةِ تنتمي العديدُ من المدنِ إلى مقاطعةٍ ما.

 

 


genau = تماماً
gehören = يخص
gehören zu = ينتمي إلى
mehrere = العديد من
Stadt - Städte = مدن - مدينة

und Dörfer und Wiesen und Felder. = وقرىً ومروجٌ وحقولٌ.
 

Dorf - Dörfer = قرى - قرية
Wiese - Wiesen = مروج - مرج
Feld - Felder = حقول - حقل

 

 

لمزيدٍ من التفاصيل حول طريقة تشكيل الجمع تفحص الفصل السابع.

 

 

Du meinst also, zu einem normalen Bundesland gehört immer eine große Fläche? =

 

تقصدين إذاً أنه لمقاطعةٍ ما في الحالة الطبيعية تنتمي مساحاتٌ واسعة؟

 



meinen - du meinst = أنت تقصد - يقصد
normal = طبيعي / عادي
gehören zu = ينتمي إلى

Genau, deshalb nennt man sie Flächenländer. = تماماً، لذلك يدعوها المرءُ مقاطعةً ذات امتدادٍ.
 

deshalb = لذلك

 

 

قاعدة: رأينا سابقاً أنه توجد في الألمانية ضمائر ضرفية مثل dahin, dafür, womit وغيرها. deshalb تُعتبرُ حالةً خاصةً إذ أنها أداةُ ربطٍ كذلك. هي ضميرٌ لأنها تعودُ على شيءٍ ما، ضرفٌ لأنها تصف سبب حدوثِ شيءٍ ما، وأداةُ ربطٍ منطقي إذ تشكل علاقةً بين العبارة الرئيسيةِ والعبارة التابعة.

 

 

Und von diesen normalen Bundesländern ist das Saarland das kleinste. =

 

وبين هذه المقاطعات ذات الامتداد فإنSaarland  الأصغر مساحةً.

 

 

Das Saarland ist so winzig klein, dass man es kaum findet. =

 

مقاطعةُSaarland  صغيرةٌ جداً، حتى بالكاد يستطيعُ المرءُ إيجادها.

 



so = كثيراً

Außer man hat eine Lupe! = إلا إذا كان معهُ عدسةً مكبرة!
 

 

Das ist echt total witzig! = هذا بالفعلِ فكاهيٌ جداً!
 

witzig = مضحك / فكاهيّ
echt = حقاً
total = كليّ

 

 

قاعدة: عادةً نبني صيغة المبالغة (جيدٌ جداً، جميلٌ جداً، الخ) في الألمانية باستخدام الأداة sehr، فنقول sehr gut أو sehr schön. لكن في اللغة المحكية والعامية نجد العديدَ من الطرق لفعلِ ذلك، مثلاً باستخدام voll (كما في voll gut ganz (كما في ganz toll)، أو total  (كما في total toll). أيضاً في بعض الأحيان، كما هي الحالُ في مثالنا، قد نضيفُ ضرفاً للمبالغة حتى في صيغة المبالغة، فنحصل على تعابيرٍ مثل echt total witzig.

 

Danke! Die Hauptstadt vom Saarland ist Saarbrücken.  = شكراً! عاصمةُSaarland  هي Saarbrücken.

 

Die anderen Städte im Saarland sind nicht so groß, aber es gibt hier wertvolle Bodenschätze, z.B. Kohle. =
المدنُ الأخرى فيSaarland  ليست كبيرةً جداً، ولكن يوجدُ هنا مصادرٌ طبيعيةٌ قيمةٌ، نذكر منها الفحم على سبيل المثال.

 

Kohle gibt es bei uns in Nordrhein-Westfalen aber auch. = الفحمُ موجودٌ أيضاً لدينا في Nordrhein-Westfalen.

Stimmt! = صحيح!
 

Das war's. = هذا كان كلّ شيء.
 

Bis zum nächsten Mal! = نراكم في المرةِ القادمة!