|
مثال |
|
Vermutlich
hat er es verloren. = |
ربما أنه قد
أضاعها. |
|
|
|
* الإختلاف هنا بين vermutlich,
wahrscheinlich, möglicherweise, vielleicht طفيفٌ جداً.
رغم أننا نترجم جميعها إلى
ربما أو من المرجح،
لكن هذا لايعني أنها متماثلة. عند استخدام كل من
vermutlich و wahrscheinlich، نقصد أن الحدث يبدو مرجحاً
جداً؛ أما عند استخدام möglicherweise و vielleicht فإن
احتمالية وقوع الحدث تكون أقل نسبياً.
لانستطيع تمييز الإختلاف بين
العبارات التالية من خلال الترجمة، لكن يجب أن نُدرك وُجود
اختلافٍ!
|
Vielleicht
hat er es verloren. |
|
ربما أنه قد أضاعها. |
|
|
Wahrscheinlich
hat er es verloren. |
|
|
Vermutlich
hat er es verloren. |
|
|
|
|
|
|
|
Vielleicht
weiß er es. |
|
ربما أنه يعرف ذلك. |
|
|
Wahrscheinlich
weiß er es. |
|
|
لكن قد يبدو لك الإختلاف أوضح في
العبارات التالية:
|
Wahrscheinlich
weiß er es, aber er will es uns nicht sagen.
|
|
ربما أنه يعرف ذلك، لكن لايريد إخبارنا. |
|
|
Vielleicht
weiß er es, aber er will es uns nicht sagen. |
|
|
|
العبارة الأولى تنم عن القليل من
الشك بأنه يعرف، لكن في العبارة الثانية يرجح القائل بأنه
يعرف، لكنه رغم ذلك ليس متأكداً!
|