في الألمانية، كما هي الحال في العربية، توجد ألفاظ صوتية طويلة وقصيرة. ألقِ نظرةً على الأمثلة التالية.
|
لفظ صوتي قصير |
|
|
لفظ صوتي طويل |
|
|
offen |
يفتح |
|
|
Ofen |
|
فرن |
|
Ass |
آس |
|
|
Aas |
لحم غير صالح |
|
Suppe |
حساء |
|
|
super |
ممتاز |
|
Bett |
تخت |
|
|
Beet |
مشتل زهور |
|
Widder |
برج الحمل |
|
|
wieder |
مجدداً |
|
|
هل تلاحظ الاختلاف؟ في الأزواج offen/Ofen, Ass/Aas, Bett/Beet, wieder/Widder يوجد اختلاف واحد فقط، اللفظ الصوتي إما قصير أو طويل. المعنى مختلف تماماً بالطبع، لذلك من المهم جداً أن نميز باللفظ بين الألفاظ الصوتية الطويلة والقصيرة. كتابياً، الألفاظ الصوتية تُميز بشكل واضح:
1.8.2.3 التركيب ie للدلالة على لفظ i طويل |
انتبه، أحياناً يُلفظ التركيب ie بشكل مختلف! |
2.8.2.3 التركيب aa للدلالة على لفظ a طويل |
|
Aal |
|
سمكة الجريث |
|
|
Saal |
|
قاعة |
|
|
3.8.2.3 الحرف h بعد حرف صوتي يجعل اللفظ الصوتي طويلاً |
يوجد العديد من الكلمات التي لايبدو من كتابتها فيما اللفظ الصوتي طويل أو قصير
|
Schaf |
|
خروف |
|
Laden |
|
متجر |
|
Frage |
|
سؤال |
|
|
5.8.2.3 إذا تُبع الحرف الصوتي بـ ß يكون اللفظ الصوتي طويلاً (انظر 6.2.3) |
|
Straße |
|
شارع |
|
Stoß |
|
الضغط - الدفع |
|
Muße |
|
وقت الفراغ |
|
|
6.8.2.3 حرفان ساكنان بعد حرف صوتي قد يكون دلالة على لفظ صوتي قصير |
|
immer |
|
دوماً |
|
essen |
|
يأكل |
|
Pass |
|
جواز السفر |
|
müssen |
|
يجب |
|
|
|