ماسيتم شرحه كنا قد شرحناه بالفعل
عند توضيح القواعد
المستخدمة في أحد الفيديوهات السابقة. المعلومات
المذكورة هناك هي مدخل إلى موضوع الإعراب أو التصريف،
التفاصيل فيها بعض التعقيدات الإضافية وسنتحدث عنها في الفصل
التاسع، العاشر، الثالث عشر و السادس عشر.
التصريف بالطبع يلعبُ دوراً هاماً
جداً في الألمانية، لكن نحتاج الآن لمعرفة فكرة عامة فقط.
Nominativ |
هؤلاء هم الأوراقُ. |
Das sind die
Blätter. |
من أو ماذا؟
(بمعنى: ماهؤلاء؟) |
Wer oder was? |
الأوراقُ. |
Die
Blätter. |
Genitiv |
يُعجبني لون
الأوراقِ. |
Ich mag die Farbe der
Blätter. |
لون من/ماذا؟
(بمعنى: لمن اللون الذي يعجبني؟) |
Wessen Farbe? |
لونُ الأوراقِ. |
Die Farbe
der
Blätter. |
Dativ |
ماأقولهُ لايُهمّ
الأوراقَ. |
Was ich sage, ist den
Blättern egal. |
لايهم من؟ |
Wem ist es egal? |
الأوراقَ. |
Den
Blättern. |
Akkusativ |
أنا أشاهدُ
الأوراقَ. |
Ich sehe mir die
Blätter an. |
من أو ماذا؟
(بمعنى: ماالذي أشاهدهُ؟) |
Wen oder was? |
الأوراقَ. |
Die
Blätter. |
|
كتلخيصٍ لطريقة تصريف
الاسم المحايد، نعطي الجدول التالي:
|
المفرد |
الجمع |
Nominativ |
das Blatt |
Nominativ |
die Blätter |
Genitiv |
des Blattes |
Genitiv |
der Blätter |
Dativ |
dem Blatt |
Dativ |
den Blättern |
Akkusativ |
das Blatt |
Akkusativ |
die Blätter |
|