5.10 اختلاف مواضع المفعولان به عند الاستعاضة عنهما بالضمائر الشخصية
a) العبارة دون استعاضة
أولاً المفعول به غير المباشر، ثم المفعول به المباشر.
الرجلُ يعطي الفتىتفاحةً.
أولاً المفعول به غير المباشر، ثم المفعول به المباشر.
Der
Mann schenktdem
Jungen den
Apfel.
في حال عدم الاستعاضة عن أي من المفعولين، لايختلف ترتيبهما في الجملةِ عن حاله في العربية.
b) يختلف الترتيب عند الاستعاضة عن المفعول به المباشر
Der Mann schenkt dem
Jungen
den Apfel.
Der Mann schenkt
ihn dem Jungen.
= الرجلُ يعطيــهاللفتى.
هنا، المفعول به المباشر den Apfel كان في نهاية الجملة، ولكن عند الاستعاضة عنه بضميرٍ شخصي، يتقدم ليسبق المفعول به غير المباشر. ترتيب المفعولان سيختلف ذات الاختلاف في العربية عند الاستعاضة عن المفعول به المباشر، إلا أننا سنحتاج إلى جرف جر.
c) لايختلف الترتيب عند الاستعاضة عن المفعول به غير المباشر
Der Mann schenkt
dem Jungen
den Apfel.
Der Mann schenkt ihm den
Apfel.
= الرجلُ يعطـيهِالتفاحةَ.
بشكلٍ قد يكون غير متوقع، لن يتغير ترتيب المفعولين في حال الاستعاضة عن المفعول به غير المباشر بضميرٍ شخصي. مجدداً، هي الحال ذاتها في العربية.
d) يختلف الترتيب عند الاستعاضة عن كلا المفعولين
Der Mann schenkt
dem Jungen
den Apfel.
Der Mann schenkt ihnihm.
= الرجل يعطيــهاله.
في هذه الحالة، سيختلف ترتيب المفعولان في الجملة. لكن هنا أيضاً نلاحظ أن الترتيب يماثل حاله في العربية (لكن مع إضافة حرف جر)، وبالتالي يجب ألا يكون هذا صعباً بالنسبة لك.