الشيءُ الصعب في التمييز بين كل و أي هو أن الألمان ذاتهم رغم التعدد الكبير في قواعد لغتهم غالباً لايميزون بينهما. بشكلٍ نظري يمكن استخدام jeder للتعبير عن كليهما. الطريقة الأفضل لتمييزهم هو إضافة كلمة إضافية، فلتمييز كلمة كل في التعبير عن كلّ واحدٍ أو كلّ شيءٍ على حدى نستخدم أحياناً jeder einzelne، ولتمييز أيّ (بمعنى الجميع) نستخدم jeder beliebige.
كلّ
كلّ واحدٍ / كلّ على حدى
أيّ
jeder
jeder einzelne
jeder beliebige
لكن كما ذكرنا، غالباً يستخدم الألمان jeder للتعبير عن كليهما، بالتالي نحصل على أكثر من معنى:
Er
kann jeden Tag kommen. = هو يستطيعُ أن يأتي كلّ يومٍ. Er kann jeden Tag
kommen. = هو يستطيعُ أن يأتي في أيّ يومٍ.
للتأكيد على كلمة أيّ، وبالتالي التعبير عن الجملة الثانية، نستخدم jeder beliebige عوضاً عن jeder.
Er
kann jeden beliebigen Tag kommen. =
هو يستطيعُ أن يأتي في أيّ يومٍ.
أيضاً توجد طريقةٌ أخرى للتعبير عن ذات الجملة السابقة، لكنها نادرة الاستخدام في الألمانية مع أنها قد تكون ضرورية لإزالة أي لغطٍ محتمل:
Er
kann an irgendeinem Tag kommen. =
هو يستطيعُ أن يأتي في أيّ يومٍ.
من المهم أيضاً معرفة أن jeder هو الضمير الوحيد بمعناه الممكن استخدامه كصفة:
كلّ رجلٍ = jeder
Mann, أيّ رجلٍ = jeder (beliebige) Mann كلّ امرأةٍ = jede Frau أيّ امرأةٍ = jede (beliebige) Frau