|
رغم أنه فقيرٌ، إلا أنه كريمٌ. |
|
|
Obwohl er arm ist, ist er großzügig. |
|
|
|
|
Er ist zwar arm, aber trotzdem großzügig. |
|
|
|
Er ist arm und dennoch großzügig. |
|
|
|
Er ist arm und deswegen großzügig. |
|
|
|
|
هو فضوليّ، ولذلك يتعلم كثيراً. |
|
|
Er ist neugierig und deswegen lernt er viel. |
|
|
|
|
Er ist neugierig und deshalb lernt er viel. |
|
|
|
Weil er neugierig ist, lernt er viel. |
|
|
|
Er ist neugierig und er lernt viel. |
|
|
|
|
حتى لو كان يملك مالاً، لم يكن ليعطني. |
|
|
Auch wenn er Geld hätte, würde er es mir nicht geben. |
|
|
|
|
Selbst wenn er Geld hätte, würde er es mir nicht geben. |
|
|
|
Obwohl er Geld hat, gibt er es mir nicht. |
|
|
|
Aber selbst wenn er Geld hätte, würde er es mir nicht
geben. |
|
|
|
|
هو مشهورٌ، ومع ذلك متواضع. |
|
|
Er ist berühmt und dennoch bescheiden. |
|
|
|
|
Er ist berühmt und trotzdem bescheiden. |
|
|
|
Er ist berühmt und deshalb bescheiden. |
|
|
|
Er ist berühmt, auch wenn er bescheiden ist. |
|
|
|
|
هو كريمٌ، وبالتالي محبوبٌ. |
|
|
Er ist großzügig und deshalb beliebt. |
|
|
|
|
Er ist großzügig und deswegen beliebt. |
|
|
|
Er ist großzügig und dennoch beliebt. |
|
|
|
Er ist beliebt, weil er großzügig ist. |
|
|
|
Er ist beliebt, aber dennoch großzügig. |
|
|
|
|
|
في حال فعل ذلك، علينا أن ندفع. |
|
|
Gesetzt den Fall er tut es, dann müssen wir bezahlen. |
|
|
|
|
Wenn er es tut, müssen wir bezahlen. |
|
|
|
Im Falle dass er es tut, müssen wir bezahlen. |
|
|
|
Während er es tut, müssen wir bezahlen. |
|
|
|
|
رغم أنه غبيّ، فهو يكسب الكثير من المال. |
|
|
Obgleich er dumm ist, verdient er viel Geld. |
|
|
|
|
Obwohl er dumm ist, verdient er viel Geld. |
|
|
|
Selbst wenn er dumm ist, verdient er viel Geld. |
|
|
|
Ungeachtet der Tatsache, dass er dumm ist, verdient er viel Geld. |
|
|
|
|
أنا لم أقرأ الرسالة، وبالتالي لايمكنني قول
شيءٍ حول هذا الموضوع. |
|
|
Ich habe den Brief nicht gelesen, und deshalb kann ich auch nichts dazu
sagen. |
|
|
|
|
Ich habe den Brief nicht gelesen, und deswegen kann ich auch nichts dazu
sagen. |
|
|
|
Ich habe den Brief nicht gelesen, so dass ich auch nichts dazu sagen
kann. |
|
|
|
Ich habe den Brief nicht gelesen, aus diesem Grunde kann ich auch nichts
dazu sagen. |
|
|
|
Ich habe den Brief nicht gelesen, und somit kann ich auch nichts dazu
sagen. |
|
|
|
Ich habe den Brief nicht gelesen, und dennoch kann ich nichts dazu sagen. |
|
|
|
|
عندما يخصه الموضوع، يهتم لأمره. |
|
|
Insoweit es ihn betrifft, kümmert er sich darum. |
|
|
|
|
In dem Maße, indem es ihn betrifft, kümmert er sich darum. |
|
|
|
Insofern es ihn betrifft, kümmert er sich darum. |
|
|
|
Wenn es ihn betrifft, kümmert er sich darum. |
|
|
|
Obwohl es ihn betrifft, kümmert er sich darum. |
|
|
|
|
حتى لو قام بذلك، سيتوجب عليه أن يدفع. |
|
|
Aber auch wenn er es macht, wird er zahlen müssen. |
|
|
|
|
Selbst wenn er es macht, wird er zahlen müssen. |
|
|
|
Auch wenn er es macht, wird er zahlen müssen. |
|
|
|
Wenn er es jedoch macht, wird er zahlen müssen. |
|
|
|
|
عوضاً عن كتابة رسالةٍ، قاموا بالإتصال به. |
|
|
Statt ihm einen Brief zu schreiben, riefen sie ihn an. |
|
|
|
|
Anstatt ihm einen Brief zu schreiben, riefen sie ihn an. |
|
|
|
Sie riefen ihn an, anstatt ihm einen Brief zu schreiben. |
|
|
|
Obwohl sie ihm einen Brief geschrieben hatten, riefen sie ihn an. |
|
|
|
|
رغم
أنه كان متدثراً جيداً (كان يلبس الكثير من
الثياب)، أُصيب بالبرد. |
|
|
Obgleich er warm angezogen war, erkältete er sich. |
|
|
|
|
Trotzdem er warm angezogen war, erkältete er sich. |
|
|
|
Obgleich er warm angezogen war, erkältete er sich. |
|
|
|
Er war warm angezogen, und trotzdem hat er sich erkältet. |
|
|
|
Er war warm angezogen, aber er erkältete sich trotzdem. |
|
|
|
Wenn er auch warm angezogen ist, erkältet er sich. |
|
|
|
|
هو
لم يسألني، ولذلك لم أخبره. |
|
|
Er fragte mich nicht, und deshalb sagte ich es ihm auch nicht. |
|
|
|
|
Er fragte mich nicht, und darum sagte ich es ihm auch nicht. |
|
|
|
Er fragte mich nicht, und deswegen sagte ich es ihm auch nicht. |
|
|
|
Er fragte mich nicht, so dass ich es ihm auch nicht sagte. |
|
|
|
Er fragte mich nicht, und ich sagte es ihm auch nicht. |
|
|
|
|
هو
ذكيٌ، لكنه كسول. |
|
|
Er ist intelligent, jedoch faul. |
|
|
|
|
Er ist intelligent, aber faul. |
|
|
|
Er ist intelligent, obgleich faul. |
|
|
|
Er ist intelligent und faul. |
|
|
|
|
رغم
أنه لايعمل أبداً، فهو دائماً متعب. |
|
|
Obwohl er nie arbeitet, ist er immer müde. |
|
|
|
|
Er ist immer müde, obwohl er nie arbeitet. |
|
|
|
Er arbeitet nie, und trotzdem ist er immer müde. |
|
|
|
Er arbeitet nie, aber dennoch ist er immer müde. |
|
|
|
Er arbeitet nie, weil er immer müde ist. |
|
|
|
|
كلما كان معها نقودٌ أكثر، كلما صرفت أكثر. |
|
|
Je mehr Geld sie hat, desto mehr Geld gibt sie aus. |
|
|
|
|
Wenn sie mehr Geld hat, gibt sie auch mehr Geld aus. |
|
|
|
In dem Masse, in dem sie Geld hat, gibt sie es auch aus. |
|
|
|
Sie hat Geld, aber sie gibt es aus. |
|
|
|
|
أنا
لاأعلم لماذا يفعل ذلك. |
|
|
Ich weiß nicht, warum er das macht. |
|
|
|
|
Ich weiß nicht, weshalb der das macht. |
|
|
|
Ich weiß nicht, weswegen er das macht. |
|
|
|
Ich weiß nicht, ob er das macht. |
|
|
|
|
|
|