|
|
|
|
|
Dass er mir mein Geld zurückzahlt,
glaub ich schon lange nicht mehr. |
|
|
|
أن
يُعيد لي نقودي هو مالم أعد آمل به منذ زمنٍ
بعيد. |
|
| |
|
|
|
|
|
Um mir das zu sagen, nur
bist du gekommen? |
|
|
|
أأتيتَ إلى هنا فقط لكي تخبرني بذلك؟ |
|
| |
|
|
| |
|
Das,
er sich so eingesetzt hatte, war nichts anderes
als eine Illusion. |
|
|
|
ذلك
الذي كان يُحارب من أجله لم يكن سوى وهمٍ. |
|
| |
|
|
| |
|
Das,
er so sehr strebte, war die Erleuchtung und das musste
einfach im Irrenhaus enden. |
|
|
|
ذلك
الذي سعى من أجله كان التنوير، وكان لابد لذلك
أن ينتهي في مشفى المجانين. |
|
| |
|
|
|
|
|
Er geht
, wo die Orangen blühen. |
|
|
|
هو
سيذهب إلى حيثما أزهار البرتقال. |
|
| |
|
|
|
|
|
er auch geht, er wird nie glücklich sein. |
|
|
|
أينما اتجه، لن يكون
أبداً سعيداً. |
|
| |
|
|
|
|
|
Er hat jetzt das erreicht,
er immer geträumt hat. |
|
|
|
قد حقق الآن كل شيءٍ
كان يحلم به. |
|
| |
|
|
|
|
|
kann man vielleicht träumen, aber man darf es
nicht machen. |
|
|
|
بذلك يستطيع المرء
ربما أن يحلم، لكن لايُسمح له فعله. |
|
| |
|
|
|
|
|
Wir wissen nicht,
er ihm den Schädel eingeschlagen hat. |
|
|
|
لانعلم بمَ حطم له
جمجمته. |
|
| |
|
|
|
|
|
Wir wissen nicht, womit er ihm den Schädel eingeschlagen
hat, aber bestimmt nicht
. |
|
|
|
لانعلم بمَ حطم له
جمجمته، لكن بالتأكيد ليس بهذا. |
|
| |
|
|
|
|
|
Niemand wusste,
er das brauchte. |
|
|
|
لم يعلم أحدٌ لمَ
احتاج ذلك. |
|
| |
|
|
|
|
|
Am Schluss wusste niemand mehr,
eigentlich geredet wurde. |
|
|
|
في نهاية الأمر لم
يعد أحدٌ يعلم عمَّ كان الحديث. |
|
| |
|
|
|
|
|
haben wir schon 1000 Mal geredet. |
|
|
|
حول ذلك كنا قد
تحدثنا ألف مرةٍ. |
|
| |
|
|
|
|
|
| |