spanisch learn-spanish-online.de
deutsch italian-online.de
englisch french-online.de
     جدول المحتويات الفصل الثامن عشر 5.6.18 البدائل عن المبني للمجهول
  learn languages with music Classic Rocks

السابق
الفصل الثامن عشر: الفعل werden

 5.6.18 البدائل عن المبني للمجهول

يوجد في الألمانية طريقةٌ بديلةٌ لبناء المبني للمجهول،وهي شائعة الاستخدام، وذلك باستخدام الضمير man. تحدثنا عن ذلك مسبقاً، واتفقنا أن أفضل ترجمة لـ man في العربية ستكون المرء. هذا لن يكون صحيحاً بشكلٍ كاملٍ هنا، إذ يمكن أن نترجمها شخصٌ ما، أحدٌ ما، أحدهم، هم، ... . باستخدام هذا الضمير، لن تكون الجملة قواعدياً بحالة المبني للمجهول، لكن ستكون كذلك بالمعنى، إذ سيكون من قام بالفعل هو شخصٌ ما، أي أنه معلومٌ (= مذكورٌ في الجملة) وغير معلومٍ بنفس الوقت. انظر إلى الأمثلة التالية.

المنزل قد تم بيعه.   أحدهم باع المنزلَ.  
Das Haus wurde verkauft.             Man verkaufte das Haus.  
           
  المنازل قد بيعت (تم بيعها).     أحدهم باع المنازل. | هم باعوا المنازل.  
Die Häuser wurden verkauft.             Man verkaufte die Häuser.  

لاحظ أننا نعامل الضمير man معاملة الضمائر er, sie, es في التصريف مع الأفعال.

إذا كنت على معرفةٍ بالفرنسية، فإن الـ on هناك لها ذات وظيفة الضمير man في الألمانية.

يمكن استخدام man للإستعاضة عن جميع حالات المبني للمجهول، حتى التي لاتحوي فاعلاً (ونضع عندها الضمير es لينوب عن الفاعل كما تحدثنا مسبقاً).

 

  أمثلة
  عبارات دون فاعل (= فاعلها الضمير es)  
قد تم التحدث كثيراً. (حول شيءٍ ما)   هم تحدثوا كثيراً. (لانعلم من هم)  
Es wurde viel gesprochen.             Man sprach viel.  
           
  عبارات مع فاعل غير معروف  
  نوديَ على المدير.     أحدهم نادى المديرَ.  
Der Chef wurde gerufen.             Man rief den Chef.  
           
  نوديَ على المدراء.     أحدهم نادى المدراء.  
Die Chefs wurden gerufen.             Man rief die Chefs.  
           
  العبارات العامة  
  غير قابل للترجمة إلى العربية *     يسبح المرءُ في الصيف.  
Im Sommer wird geschwommen.             Im Sommer schwimmt man.  

* هذا يبين أحد الإختلافات بين العربية والألمانية، إذ لا يمكن في العربية بناء صيغة المبني للمجهول من فعلٍ لازمٍ، في حين يمكن ذلك في الألمانية.

كما ترى فإنه من السهل جداً تلافي ذكر الفاعل في الألمانية (بالتأكيد، نقصد هنا تلافي ذكر من قام بالفعل، وليس تلافيه قواعدياً)، فقط استخدم الضمير man.

أخيراً، نرجو منك التمييز بين الضمير man الذي تحدثنا عنه، والاسم Mann (= رجل)، فهما مختلفان تماماً.


  المزيد من الأمثلة
 
Man gibt viel Geld für Miete aus. = الكثير من المال يُدفع من أجل الإيجار.
 
     
Man spricht nicht mehr mit ihm. = لا أحد يتحدث إليه بعد الآن.
 
     
 
Ich weiß nicht, was man jetzt machen soll. = لا أعلم ماذا يتوجب على المرء فعله حالياً.
 
     
السابق